Ir al contenido principal

Nuestras esposas bajo el mar

En Nuestras esposas bajo el mar, su primera novela, Julia Armfield fusiona la novela romántica con el terror de una aventura científica que desciende al abismo del mar para emerger con una historia potente y perturbadora acerca de lo que ocurrió en el fondo misterioso y profundo de lo desconocido.” escribió en la reseña Mariana Enriquez. “Un cuento de hadas gótico y contemporáneo, de un terror sublime” lo definió Florence Welch. Con dos recomendaciones así sabía que tenía que leerlo y las expectativas las tenía por las nubes. Y antes de nada, tengo que decir que el libro es maravilloso y supera todo lo que podía imaginarme sobre él.

En un gran (e impreciso) resumen se puede decir que es una historia de amor queer con elementos de terror y sin un final feliz. Es altamente inquietante, el estilo de la autora está muy centrado en crear la atmósfera del desasosiego, de constante peligro que no se sabe muy bien de dónde viene y qué representa. Desde el principio se percibe que la situación descrita no va a mejorar y podemos dudar si en algún momento se resolverá el misterio de qué es lo que realmente está pasando a los personajes.


La novela está dividida en 5 partes, las siguientes zonas del descenso a las profundidades del mar. En cada parte las dos protagonistas, Miri y Leah cuentan su historia. Felizmente casadas ven su agradable rutina destruida por el accidente vivido por Leah, la bióloga marina que durante 5 meses se queda atrapada sumergida en un submarino en una de las zonas más profundas y desconocidas del mar. Cuando vuelve no es la misma. Miri desesperadamente busca a la mujer que ama en una cáscara que cada vez parece más extraña. Esta historia tiene una narración muy “climática” que refleja a la perfección la angustia de los personajes.


Entre los recuerdos de Miri de un apacible pasado juntas y sus descripciones de lo que le sucede a Leah en el presente y la relación de Leah con lo que pasó en el submarino la autora teje una historia llena de contrastes. El amor descrito es tierno y lleno de vida, el descenso a las profundidades del mar está acompañado por la descripción del deterioro de la vida conjunta de las dos mujeres y el terror de lo incomprensible que le está pasando a Leah es lo que le da tono a todo el libro.





¿Es esta novela un retrato de un matrimonio que se descompone o un terror psicológico? Personalmente creo que tiene un poco de todo, pero lo que prevalece, para mi, es el amor desesperado por perdurar que en algún momento tiene que aceptar la derrota, pero no por eso la ruptura de la relación. La relación se mantiene fuerte ante lo extraño que la afecta, revelando un amor fuerte, listo para sufrir.



Por último, no puedo no mencionar la magnífica traducción de Virginia Higa, la autora de otra novela (“Los Sorentinos”) publicada por la misma editorial, Sigilo. La naturalidad con la que Higa transmite la belleza presente en el lenguaje original es asombrosa.


¡Muchísimas gracias a la Editorial Sigilo por haberme enviado un ejemplar! Ha sido una lectura perfecta y realmente espero que llegue a muchos lectores.

Comentarios